Abigail Clayton独自一(⛏)人生(🤷)活(👃),已将近20年没有离开她的公寓。当她的邻居死(🕯)亡,侦(zhēn )(🗳)探Frank Giardello登(dēng )门(mén )(➡)造访(🐛)展开调查,她(🤷)原本秩序井然的世界开始瓦(wǎ )(🏒)解。
Abigail Clayton独自一人生活(🍂)。一(yī )个(gè )(📳)人非常(cháng )孤独(dú )。实(🚹)际上(shàng ),这位女(nǚ )继承人(📛)没有离(🏺)开(kāi )她的曼哈顿公(gōng )寓已将近(jìn )20年(nián )。当(dāng )她年迈的邻(😫)居死亡(wáng )促(cù )(🤟)使纽约市警察局凶杀(😎)案(🙂)侦探Frank Giardello登门造访(fǎng )(🔘)展开调查(chá ),内心恐惧(jù )不安的Abigail Clayton看(kàn )到那位侦探在(zài )她门外,询(💻)问她。Abigail Clayton曾试(😓)图收购现在(🐋)空置(zhì )的那(🏌)个公寓(🍄)以确保她(tā )的隐私,当(dāng )新租户莉莲(lián )和查理(lǐ )搬进来时就(🛰)更加(jiā )(🏽)烦恼了。Abigail Clayton焦(📜)急地从她的前门的安全窥视(👚)孔监(🎄)视她(📘)的(⏭)新邻(lín )居,但(dàn )当她终于面(👕)对面地遇(📊)到了莉(lì )莲和查理时她(tā )原本(💁)秩序井然的世界(jiè )开始瓦解(jiě ),她(🎑)庇护的存在也(yě )开(👵)始(🏐)成(chéng )为(wéi )(☔)意外和恐怖的方(fāng )式威胁着。